بررسی ظرفیتهای اقتباس پویانمایی (انیمیشن) از منطقالطیر عطار
author
Abstract:
متون ادبی ایران بهویژه متون کهن هیچگاه برای نمایش به نگارش درنیامده است؛ ولی برخی از آنها ظرفیتهای نمایشی دارد و فیلمنامهنویسان میتوانند به شیوههای مختلف از آنها اقتباس و استفاده کنند. منطقالطیر عطار یکی از منظومههای ادب عرفانی و جزو شاهکارهای ادبیات کلاسیک فارسی است که با معارف عمیق و غنی، در زمرة آثار اقتباسی در گونة پویانمایی (انیمیشن) میتوان به آن توجه داشت. پویانمایی روایتی از دنیای غیرممکنهاست؛ دنیایی که شگفتی مخاطب را برمیانگیزد و با حرکت و تصویر و تخیل هر امر محالی را ممکن میکند. با این توصیف، نویسنده در این مقاله میکوشد به روش توصیفی ـ تحلیلی، عناصر ساختاری متون دراماتیک مانند ساختار نمایشی (کشمکش، گرهافکنی، بحران و گرهگشایی)، شخصیتپردازی، صحنهپردازی، گفتوگو و ... را با رویکرد ژانری و تمرکز بر گونة انیمیشن بررسی و ظرفیتهای اقتباسی منطقالطیر در این قالب را بیان کند. تحلیل عناصر یادشده نشان میدهد منطقالطیر از ساختار منسجم داستانیِ مطلوبی برای بیان نمایشی برخوردار است؛ همچنین با داشتن ویژگیهای حرکتی و تصویری و تخیلی، متن مناسبی برای فیلمنامة انیمیشن است. وجود شخصیتهای پیچیده و جذاب نمادین، تنوع رنگ و حرکت، وجود مکان و زمانهای مختلف و گوناگون در سفر و ... از دیگر ظرفیتهایی است که جنبههای تصویری این متن را برای اقتباس انیمیشن تقویت میکند.
similar resources
مؤلّفههای بیانی انیمیشن و چگونگی اقتباس از قصّهها و افسانههای ایرانی (بررسی موردی: انیمیشن سینمایی جمشید و خورشید)
اقتباس از ادبیات کهن، بهخصوص قصّهها و افسانهها و کشف روابط و مناسبات چندلای افسانه با سبک و سیاق بیانی انیمیشن، یکی از شیوههایی است که امروزه مورد توجّه بسیاری از فیلمنامهنویسان انیمیشن قرار گرفته است. با توجّه به ویژگیهای ساختاری و قابلیتهای شگفتانگیز قصّهها و افسانههای ایرانی برای انطباق با زبان انیمیشن، فراگیری زبان رسانه و استفاده از شیوههایی چون اقتباس و بازآفر...
full textتحلیل ویژگیهای سبکی مطلوب فرامرزنامه برای اقتباس انیمیشن
پویانمایی (انیمیشن) یکی از مهمترین گونهها یا ژانرهای تاریخ سینمای جهان است که همواره بسیاری از هنرمندان و مخاطبان به آن توجه داشتهاند و آثار درخشان بسیاری در بستر آن خلق شده است. در طول شکلگیری و رشد این گونة تصویری، اقتباس از آثار ادبی یکی از زمینههایی است که انیمیشنسازان به آن توجه داشتهاند. در اقتباس برای انیمیشن به متونی با ویژگیهای منطبق با نیازهای این گونة نمایشی لازم است تا بهتری...
full textنقش فرهنگ و هنر ایران بر اقتباس ادبی در فیلمهای پویانمایی ایران
فرهنگ، هنر و ادبیات غنی و گسترده فارسی، منبع اقتباس ارزشمندی برای فیلمهای پویانمایی (انیمشین) است. بررسی 30 فیلم پویانمایی ایرانی نشان داد که اقتباس اندیشمندانه از متن و محتوای اثر ادبی، در برخی از این فیلمها، نوعی تحول ایجاد کرد. شکلگیری کتابْفیلم در بخش سینمایی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، در سال 1368 نیز دلیلی بر نیاز مبرم پویانمایی ایران به انواع قصه و روایت ادبی بود. این پژوهش شی...
full textبررسی ظرفیتهای نمایشی حکایت «زن پارسا»ی الهینامه عطار برای اقتباس نمایشنامه
نگاهی به سابقة اقتباس از متون ادبی در هنرهای نمایشی ازجمله سینما، تلویزیون و تئاتر در جهان نشان میدهد که اقتباس میتواند خلأهای متنی موجود در بخش تئاتر و سایر انواع نمایش را به بهترین وجه پر کند. در ادبیات فارسی، به رغم توصیفی بودن متون ادبی، کم نیستند آثاری که ظرفیتهای نمایشی زیادی دارند و میتوان با بهرهگیری از آنها به غنای متون نمایشی افزود. یکی از این آثار که به دلیل شهرت منطقالطیر و...
full textبررسی وضعیت پویانمایی داخلی ایران از دید کارشناسان حوزه مؤسسات پویانمایی
هدف اصلی تحقیق حاضر " بررسی وضعیت پویانمایی داخلی ایران از دید کارشناسان حوزه مؤسسات پویانمایی" میباشد. روش اینتحقیق پیمایشی و ابزار اندازه گیری پرسشنامه بودهاست. پس از پرشدن پرسشنامهها، جداول توصیفی و استنباطی از طریق نرم افزاربه دست آمده و تحلیل شدهاست. جامعه آماری این پژوهش کارشناسان حوزه پویانمایی بوده است، که با توجه به فرمول spssکوکران در نهایت حجم نمونه برابر با 306 نفر به دست آمدهاست. ر...
full textبررسی ترجم? طنز کلامی در دوبل? انیمیشن (پویانمایی)
تحقیق حاضر تلاشی است برای بررسی روشهای اتخاذ شده در ترجم? طنز کلامی در انیمیشن ، براساس تقسیم بندی روشهای ترجم? پیشنهادی مولینا و هورتادوالبیر. ب. مبانی نظری شامل مرور مختصری از منابع، چارچوب نظری و پرسش ها: درتحقیق حاضر دو پرسش مطرح و پاسخ داده شد: از چه روشهای ترجمه ای جهت ترجم? طنز کلامی در انیمیشن استفاده می شود و چه نوع طنز کلامی چالش بزرگتری برای مترجمان محسوب می گردد. چارچوب نظری این تح...
15 صفحه اولMy Resources
Journal title
volume 11 issue 4
pages 47- 62
publication date 2019-12-22
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023